留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

具有跟踪隔离措施的新冠肺炎传播模型分析及应用

崔锦,李明涛,裴鑫

崔锦,李明涛,裴鑫. 具有跟踪隔离措施的新冠肺炎传播模型分析及应用[J]. 应用数学和力学, 2021, 42(12): 1306-1316. doi: 10.21656/1000-0887.420107
引用本文: 崔锦,李明涛,裴鑫. 具有跟踪隔离措施的新冠肺炎传播模型分析及应用[J]. 应用数学和力学, 2021, 42(12): 1306-1316. doi: 10.21656/1000-0887.420107
CUI Jin. Analysis and Application of a COVID-19 Transmission Model With Tracking and Isolation Measures[J]. Applied Mathematics and Mechanics, 2021, 42(12): 1306-1316. doi: 10.21656/1000-0887.420107
Citation: CUI Jin. Analysis and Application of a COVID-19 Transmission Model With Tracking and Isolation Measures[J]. Applied Mathematics and Mechanics, 2021, 42(12): 1306-1316. doi: 10.21656/1000-0887.420107

具有跟踪隔离措施的新冠肺炎传播模型分析及应用

doi: 10.21656/1000-0887.420107
基金项目: 

国家自然科学基金(11801398);山西省应用基础研究面上青年项目(201801D221024)

详细信息
    作者简介:

    崔锦,李明涛,裴鑫:崔锦(1997—),女,硕士(E-mail: 2443411847@qq.com);李明涛(1989—),男,博士(通讯作者. E-mail: limingtao18@126.com);裴鑫(1991—),女,博士(E-mail: peixin1120@126.com).

  • 中图分类号: O357.41

Analysis and Application of a COVID-19 Transmission Model With Tracking and Isolation Measures

Funds: 

The National Natural Science Foundation of China(11801398)

  • 摘要:

    报道于2019年12月底的新型冠状病毒肺炎(COVID-19)疫情, 由于2020年春运期间人口的大规模流动, 使得其迅速蔓延.自2020年1月23日起, 我国采取了各种措施使得疫情得到了有效的控制, 例如武汉封城、确诊病例的密切接触者跟踪隔离、湖北人员的居家隔离等.该文基于COVID-19在山西省的实际传播情况, 建立了具有输入病例和确诊病例密切接触者跟踪隔离的动力学模型.在不考虑输入病例的情况下, 分析了模型的动力学行为.利用山西省COVID-19病例数据, 计算了实时再生数, 发现山西省2020 年1月25日全省封村封街道有效控制了COVID-19疫情的传播, 即实时再生数小于1, 从宏观角度验证了防控措施的有效性.进一步通过模型的数值拟合得到: 早期染病者隔离14天的防控策略是合理有效的; 武汉封城时间越早, 染病者的规模越小; 跟踪隔离到大量确诊病例的接触者时, 染病者的规模越小.

  • 世界卫生组织. 2019冠状病毒病(COVID-19)专题问答[EB/OL]. (2020-10

    -12)[2021-05-31]. https://www.who.int/zh/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/question-and-answers-hub/q-a-detail/coronavirus-disease-covid-19.(World Health Organization. Corona virus disease 2019 (COVID-19) questions and answers[EB/OL]. (2020-10-12)[2021-05-31]. https://www.who.int/zh/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/question-and-answers-hub/q-a-detail/coronavirus-disease-covid-19.(in Chinese))
    [2]中华人民共和国国家卫生健康委员会. 中华人民共和国国家卫生健康委员会公告[EB/OL]. (2020-01-20)[2021-05-31].http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202001/44a3b8245e8049d2837a4f27529cd386.shtml.(National Health Commission of the People’s Republic of China. Announcement of National Health Commission of the People’s Republic of China [EB/OL].(2020-01-20)[2021-05-31].http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202001/44a3b8245e8049d2837a4f27529cd386.shtml.(in Chinese))
    [3]中华人民共和国国家卫生健康委员会. 国家卫生健康委关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知[EB/OL]. (2020-02-08)[2021-05-31].http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202002/18c1bb43965a4492907957875-de02ae7.shtml.(National Health Commission of the People’s Republic of China. Notification from the National Health Commission on the revision of the English nomenclature of COVID-19[EB/OL]. (2020-02-08)[2021-05-31].http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202002/18c1bb43965a4492907957875de02ae7.shtml.(in Chinese))
    [4]世界卫生组织. 世卫组织总干事在2020年2月11日举行的2019新型冠状病毒媒体通报会上的讲话[EB/OL].(2020-02-11)[2021-05-31].https://www.who.int/zh/director-general/speeches/detail/who-director-general-s-remarks-at-the-media-briefing-on-2019-ncov-on-11-february-2020.(World Health Organization. Statement by the director-general of WHO at the novel coronavirus 2019 media briefing, 11 February 2020[EB/OL].(2020-02-11)[2021-05-31].https://www.who.int/zh/director-general/speeches/detail/who-director-general-s-remarks-at-the-media-briefing-on-2019-ncov-on-11-february-2020.(in Chinese))
    [5]中华人民共和国国家卫生健康委员会. 国家卫生健康委关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知[EB/OL].(2020-02-22)[2021-05-31].http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202002/6ed7614bc35244cab117d5a03-c2b4861.shtml.(National Health Commission of the People’s Republic of China. Notification from the National Health Commission on the revision of the English nomenclature of COVID-19[EB/OL].(2020-02-22)[2021-05-31].http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202002/6ed7614bc35244cab117d5a03c2b4861.shtml.(in Chinese))
    [6]LI Q, GUAN X, WU P, et al. Early transmission dynamics in Wuhan, China, of novel coronavirus-infected pneumonia[J].New England Journal of Medicine,2020,382(13): 1199-1207.
    [7]李盈科, 赵时, 楼一均, 等. 新型冠状病毒肺炎的流行病学参数与模型[J].物理学报, 2020,69(9): 090202.(LI Yingke, ZHAO Shi, LOU Yijun, et al. Epidemiological parameters and models of coronavirus disease 2019[J].Acta Physica Sinica,2020,69(9): 090202.(in Chinese))
    [8]TANG B, WANG X, LI Q, et al. Estimation of the transmission risk of the 2019-nCoV and its implication for public health interventions[J].Journal of Clinical Medicine,2020,9(2): 462.
    [9]曹文静, 刘小菲, 韩卓, 等. 新型冠状病毒肺炎疫情确诊病例的统计分析及自回归建模[J].物理学报, 2020,69(9): 090203.(CAO Wenjing, LIU Xiaofei, HAN Zhuo, et al. Statistical analysis and autoregressive modeling of confirmed coronavirus disease 2019 epidemic cases[J].Acta Physica Sinica,2020,69(9): 090203.(in Chinese))
    [10]王国强, 张烁, 杨俊元, 等. 耦合不同年龄层接触模式的新冠肺炎传播模型[J].物理学报, 2021,70(1): 010201.(WANG Guoqiang, ZHANG Shuo, YANG Junyuan, et al. Study of coupling the age-structured contact patterns to the COVID-19 pandemic transmission[J].Acta Physica Sinica,2021,70(1): 010201.(in Chinese))
    [11]CHONG K C, CHENG W, ZHAO S, et al. Monitoring disease transmissibility of 2019 novel coronavirus disease in Zhejiang, China[J].International Journal of Infectious Diseases,2020,96: 128-130.
    [12]孙皓宸, 刘肖凡, 许小可, 等. 基于连续感染模型的新冠肺炎校园传播与防控策略分析[J].物理学报, 2020,69(24): 240201.(SUN Haochen, LIU Xiaofan, XU Xiaoke, et al. Analysis of COVID-19 spreading and prevention strategy in schools based on continuous infection model[J].Acta Physica Sinica,2020,69(24): 240201.(in Chinese))
    [13]LI M T, SUN G Q, ZHANG J, et al. Analysis of COVID-19 transmission in Shanxi province with discrete time imported cases[J].Mathematical Biosciences and Engineering,2020,17(4): 3710-3720.
    [14]VAN DEN DREESSCHE P, WATMOUGH J. Reproduction numbers and sub-threshold endemic equilibria for compartmental models of disease transmission[J].Mathematical Biosciences,2002,180(1/2): 29-48.
    [15]SMITH H L, WALTMAN P. The Theory of the Chemostat[M].Cambridge University Press, 1995.
    [16]LASALLE J P. The Stability of Dynamical Systems[M]. Philadelphia: SIAM, 1976.
    [17]胡義, 王开发, 王稳地. 2019新型冠状病毒肺炎疫情传播能力及疫情控制效能的地域差异分析[J].应用数学学报, 2020,43(2): 227-237.(HU Yi, WANG Kaifa, WANG Wendi. Analysis of transmissibility of COVID-19 and regional differences in disease control[J].Acta Mathematicae Applicatae Sinica,2020,43(2): 227-237.(in Chinese))
    [18]山西省卫生健康委员会. 山西省启动重大突发公共卫生事件一级响应[EB/OL].(2020-01-25)[2021-05-31].http://wjw.shanxi.gov.cn/wsyjzsxc/25056.hrh.(Health Commission of Shanxi Province. Shanxi province has launched a level 1 response to major public health emergencies[EB/OL].(2020-01-25)[2021-05-31].http://wjw.shanxi.gov.cn/wsyjzsxc/25056.hrh.(in Chinese))
    [19]山西省人民政府. 山西省2019年国民经济和社会发展统计公报[EB/OL].(2020-03-09)[2021-05-31].http://www.shanxi.gov.cn/sj/sjjd/202003/t20200309_768836.shtml.(The People’s Government of Shanxi Province. National economic and social development statistical bulletin of Shanxi province in 2019[EB/OL].(2020-03-09)[2021-05-31].http://www.shanxi.gov.cn/sj/sjjd/202003/t20200309_768836.shtml.(in Chinese))
    [20]山西省卫生健康委员会. 2020年3月6日山西省新型冠状病毒肺炎疫情情况[EB/OL].(2020-03-06)[2021-05-31].http://wjw.shanxi.gov.cn/wjywl02/25190.hrh.(Health Commission of Shanxi Province. COVID-19 epidemic situation in Shanxi province, March 6, 2020[EB/OL]. (2020-03-06)[2021-05-31].http://wjw.shanxi.gov.cn/wjywl02/25190.hrh.(in Chinese))
    [21]LI M T, CUI J, ZHANG J, et al. Transmission analysis of COVID-19 with discrete time imported cases: Tianjin and Chongqing as cases[J].Infectious Disease Modelling,2021,6(1): 618-631.
  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  814
  • HTML全文浏览量:  157
  • PDF下载量:  67
  • 被引次数: 0
出版历程
  • 收稿日期:  2021-04-22
  • 修回日期:  2021-05-31
  • 网络出版日期:  2021-12-31

目录

    /

    返回文章
    返回